Lingua Legis in Translation

Lingua Legis in Translation
Author :
Publisher : Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
Total Pages : 0
Release :
ISBN-10 : 3631557833
ISBN-13 : 9783631557839
Rating : 4/5 (839 Downloads)

Book Synopsis Lingua Legis in Translation by : Aleksandra Matulewska

Download or read book Lingua Legis in Translation written by Aleksandra Matulewska and published by Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften. This book was released on 2007 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book describes the historical development of the Polish and English lingua legis. The intention is to point out the major differences between the legal realities, which significantly affect the process of translation. Secondly, the following characteristic features of lingua legis, concerning the level of words and syntagmas, are touched upon: vocabulary used in lingua legis including technical and semi-technical terms, conservatism of legal texts (Latin and Latinisms; synonymous strings, archaic adverbs etc.), borrowings, terms with non-precise meanings (the problem of indeterminacy), neologisms, euphemisms, vulgarisms, performative verbs, metaphors and religious elements, prepositional phrases, time expressions, compound nouns and the problems connected with nominalization, false cognates which cause major misunderstandings, and finally methods of providing translation equivalents. The problem of ambivalence is analysed as well. The problems connected with the Polish-English and English-Polish translation of the texts belonging to the following legal genres are examined: university diplomas and certificates, statutes, judgments, law reports, powers of attorney, petitions, contracts and deeds, testaments, birth, death and marriage certificates, and popular fiction.


Lingua Legis in Translation Related Books

Lingua Legis in Translation
Language: en
Pages: 0
Authors: Aleksandra Matulewska
Categories: Anglais (Langue) - Traduction en polonais
Type: BOOK - Published: 2007 - Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften

GET EBOOK

This book describes the historical development of the Polish and English lingua legis. The intention is to point out the major differences between the legal rea
McKay's Angielsko-polski/polsko-angielski Słownik
Language: en
Pages: 904
Authors: Jan Stanisławski
Categories: Foreign Language Study
Type: BOOK - Published: 1988 - Publisher: Crown

GET EBOOK

This is the complete, authoritative McKay's English-Polish/Polish-English dictionary that has become the standard work for students, translators, and other user
Wiedza Powszechna Compact Polish and English Dictionary
Language: en
Pages: 0
Authors: Janina Jaślan
Categories: English language
Type: BOOK - Published: 1993 - Publisher: NTC/Contemporary Publishing Company

GET EBOOK

Defines approximately 30,000 words and phrases used in English and Polish.
Oxford Essential Polish Dictionary
Language: en
Pages: 514
Authors:
Categories: Foreign Language Study
Type: BOOK - Published: 2010-05-13 - Publisher: Oxford University Press, USA

GET EBOOK

Contains English to Polish and Polish to English translations of 45,000 words and phrases, and includes a pronunciation guide and other resources.
My First Polish Alphabets Picture Book with English Translations
Language: en
Pages: 34
Authors: Lena S.
Categories: Juvenile Nonfiction
Type: BOOK - Published: 2019-11-08 - Publisher:

GET EBOOK

Did you ever want to teach your kids the basics of Polish ? Learning Polish can be fun with this picture book. In this book you will find the following features