Revising and Editing for Translators

Revising and Editing for Translators
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 255
Release :
ISBN-10 : 9781317662532
ISBN-13 : 1317662539
Rating : 4/5 (539 Downloads)

Book Synopsis Revising and Editing for Translators by : Brian Mossop

Download or read book Revising and Editing for Translators written by Brian Mossop and published by Routledge. This book was released on 2014-02-05 with total page 255 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation students learning to edit texts written by others, and professional translators wishing to improve their self-revision ability or learning to revise the work of others. Editing is understood as making corrections and improvements to texts, with particular attention to tailoring them to the given readership. Revising is this same task applied to draft translations. The linguistic work of editors and revisers is related to the professional situations in which they work. Mossop offers in-depth coverage of a wide range of topics, including copyediting, style editing, structural editing, checking for consistency, revising procedures and principles, and translation quality assessment. This third edition provides extended coverage of computer aids for revisers, and of the different degrees of revision suited to different texts. The inclusion of suggested activities and exercises, numerous real-world examples, a proposed grading scheme for editing assignments, and a reference glossary make this an indispensable coursebook for professional translation programmes.


Revising and Editing for Translators Related Books

Revising and Editing for Translators
Language: en
Pages: 255
Authors: Brian Mossop
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-02-05 - Publisher: Routledge

GET EBOOK

Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation students learning to edit texts written by others, and professiona
The Practices of Literary Translation
Language: en
Pages: 180
Authors: Jean Boase-Beier
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2016-04-08 - Publisher: Routledge

GET EBOOK

In their introduction to this collection of essays, the editors argue that constraints can be seen as a source of literary creativity, and given that translatio
Translating Official Documents
Language: en
Pages: 179
Authors: Roberto Mayoral Asensio
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-07-16 - Publisher: Routledge

GET EBOOK

Official translations are generally documents that serve as legally valid instruments. They include anything from certificates of birth, death or marriage throu
Translation Practices
Language: en
Pages: 279
Authors:
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2009-01-01 - Publisher: BRILL

GET EBOOK

This cutting-edge collection, born of a belief in the value of approaching ‘translation’ in a wide range of ways, contains essays of interest to students an
A Handbook for Translator Trainers
Language: en
Pages: 186
Authors: Dorothy Kelly
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-04-23 - Publisher: Routledge

GET EBOOK

The community of translator trainers is growing constantly, as new courses are set up in diverse contexts throughout the world. After a brief overview of curren